Quartier des fleurs, à Face résiduelle rire, rire les gens du commun .
一季花落,落满地,一脸残笑,笑苍生.
austénite résiduelle 残奥氏体
cavité résiduelle 残腔
fluorescence résiduelle prolongée 长辉
huile résiduelle 残油
levure résiduelle 废酵母
neuralgie résiduelle 残存神经
ondulation résiduelle 波动
tension résiduelle [、残]
应力
urine résiduelle 残尿
valeur résiduelle 价值
variance résiduelle 方差
Quartier des fleurs, à Face résiduelle rire, rire les gens du commun .
一季花落,落满地,一脸残笑,笑苍生.
La notion de garde deviendrait dorénavant résiduelle.
保管于是变成了一种残留的概念。
Des responsabilités résiduelles devraient être assumées par les organisations régionales.
下的责任应该由各区域组织承担。
Elle a démontré l'existence d'une pollution résiduelle importante.
调查显示该区含有相当数量的污染物遗留。
Les autres fonctions résiduelles seraient accomplies par le même personnel.
同一工作人员将负责管理其他日常留守职的履行情况。
Les sanctions résiduelles et les restrictions intangibles doivent être levées.
应清除残的制裁和无形的限制。
L'alinéa c) de l'article 31 est une "règle résiduelle".
第三十一条(c)项是一项“规则”。
Le Comité a donc recalculé la déduction à faire pour valeur résiduelle.
因此,小组重新计算了在估计价值时应采用的扣减数。
La question des archives est un élément important des futures structures résiduelles.
档案问题是未来遗留结构的一项重要内容。
Dans les autres cas, les quantités résiduelles devraient être purgées ou détruites.
否则,应作为处理过程的一部分,把容器中的残物完全清除掉和/或
毁。
Les conclusions du Forum sur Tchernobyl sont rassurantes quant à la radioactivité résiduelle.
切尔诺贝利论坛的定论载有关于切尔诺贝利事故辐射影响的令人信服的信息。
Les GAAP obligent seulement à évaluer la valeur résiduelle au moment de l'achat.
公认会计原则只要求在采购时估计残值。
La valeur résiduelle totale des masques à gaz est donc tenue pour nulle.
因此据称,这些防毒面具的合计残价值为零。
Le coût des écrémeuses a été ajusté pour tenir compte de leur valeur résiduelle.
小组对石油回收船的费用作了调整,考虑到这些船舶的
价值。
Le coût du matériel a été ajusté pour tenir compte de sa valeur résiduelle.
小组对设备费用作了调整,便考虑到设备的
价值。
Nous chercherons les meilleures options concernant les mécanismes proposés concernant la compétence résiduelle des Tribunaux.
我们将寻求关于这两个法庭权限拟议机制的最佳方法。
Cette structure, qui assurerait les fonctions résiduelles à maintenir, devrait être réduite, temporaire et efficace.
这种解决必要的职
的机制应
保留,它应该是一种小规模、临时性和高效的机制。
Un ajustement a été opéré pour tenir compte de la valeur résiduelle du matériel acheté.
按照所购设备的残值做了调整。
Cependant, un ajustement a été effectué pour tenir compte de la valeur résiduelle des véhicules.
而,按照车辆的残值做了调整。
Un ajustement a été effectué pour tenir compte de la valeur résiduelle du matériel fourni.
小组对所提供的设备的费用作了调整,考虑到设备的
价值。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false